Sketching

segunda-feira, 4 de janeiro de 2016

E como o vôo voou...


(For english scroll down - Pour français voir en bas)


Já o vôo estava quase a terminar quando decidi iniciar este desenho. Como ia estar rodeada de família e amigos e sempre de um lado para o outro, deixei o kit de urban sketching em casa. É sempre nessas alturas que apetece desenhar como se não houvesse amanhã e que maldigo a hora em que não o trouxe comigo.

Para entreter os miúdos trago sempre lapises do IKEA, borracha e umas folhas comigo na mala. Cada vez que abancávamos num restaurante ou pub para comer algo sacava-os da mala e os miúdos ficavam logo entretidos. Se calhar influenciada por isso, numa das visitas que fizemos e em que parámos numa loja de souvenirs e a minha Mãe decidiu oferecer um conjunto com um bloco, um lápis e uma borracha a cada um dos míudos - o I, o H e a minha sobrinha I. Assim que levantámos vôo, cada um deles sacou do bloco e começaram a desenhar. A dada altura a minha sobrinha I pediu-me para lhe fazer um desenho e fiquei inspirada. Peguei na folha dos bilhetes electrónicos e comecei a desenhar o que tinha diante de mim. Gostei do resultado, mas fiquei com pena de não o poder aguarelar.




Escusado será dizer que para a próxima não deixarei mais o kit em casa. Quero lá saber do peso!






Le vol était presque terminée quand j'ai décidé de commencer ce dessin. Comme j'allai être entouré de famille et amis et toujours en ballade d'un côté à l'autre, j'ai decidé de laisser le kit de Urban Sketching chez moi. Mais ces toujours à ces moments lá que l'on sent l'envie irresistible de dessiner et je maudit l'heure ou j'ai décidée de ne pas l'apporter avec moi.

Pour amuser les enfants j'ai toujours dans mon sac à main des crayons, une gomme et quelques petites feuilles blanches. Chaque fois que nous restions sur un restaurant ou un pub pour manger quelque chose, je les sortai de mon sac et les enfants étaient occupés. Peut-être influencée par cela, alors de l'une des visites que nous avons faites et où nous nous sommes arrêtés à une boutique de souvenirs, ma mère a décidé d'offrir un kit avec un petit carnet, un crayon et une gomme à chacun des enfants - I, H et ma nièce I. Ainsi que nous avons décolés, chacun a sorti son petit carnet, et a commencé à dessiner. A un moment, ma nièce, je m'a demandé de lui faire un dessin et celá m'a inspirée. J'ai pris la feuille des billets électroniques et j'ai commencé à dessiner ce qui était devant moi. J'ai aimé le résultat, mais je me suis senti désolé de n'avoir pas été capable de le peindre à l'aquarelle.




The flight was almost over when I decided to start this drawing. As I would be surrounded by family and friends and always from one side to the other, I decided to let my urban sketching kit at home. It's always at those times that we feel the urge to draw  and I'd cursed the hour that I did not take it with me.

To entertain the kids I always bring IKEA pencils, rubber and some blank paper with me in my bag. Each time we went to a restaurant or a pub to eat something I'ld take them from my bag and the kids were soon entertained. Perhaps influenced by this, during one of the visits we have made and where we stopped at a souvenir shop my mother decided to offer a set with a block, a pencil and a rubber to each of the kids - I, H and my niece I. So when we raised flight, each pulled out of their pack and began to draw. At one point my niece I asked me to do her a drawing and it inspired me. I took the e-tickets paper and started drawing what was in front of me. I enjoy the result, but I was sorry for not  being able to put some watercolor on it.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Muito obrigada por passar por cá e deixar o seu comentário!