(For english scroll down - Pour français voir en bas)
Hum... Começo a desconfiar se o H não estará também a mexer no boneco... É que o "dab" é um gesto ao qual o I não liga nenhuma, mas que o H faz muitas vezes lá nas suas brincadeiras com os amigos. E o facto das pernas terem ficado quietas... não me parece nada do I.
(para quem é novo pelo estaminé, sugiro uma espreitadela aqui!)
Um ... I'm beginning to suspect that H is playing with the doll too ... The "dab" is a gesture that "I" does not care about at all, but that H does many times when he is with his friends. And the fact that the legs remain still ... it does not look like something done by "I".
(for those who are new arround here, I suggest a sneak peek here!)
Euh ... Je commence à soupçonner que H touche aussi à la poupée ... Le "dab" est un geste dont I ne me souci pas du tout, mais que H fait plusieurs fois quand il est avec ses amis. Et le fait que les jambes n'on pas l'air de bougées... ça ne ressemble pas à I.
(pour les nouvelles visites, je suggère un petit détour par ici!)
Sem comentários:
Enviar um comentário
Muito obrigada por passar por cá e deixar o seu comentário!