O H teve uma visita de estudo pelas Caldas da Rainha que gostou bastante. O programa era bastante aliciante e eu própria fiquei com muita vontade de ir clandestinamente no autocarro com eles. Um dos locais que visitaram foi o Museu da Fábrica Bordallo Pinheiro. O H recebeu como recordação uma peça de cerâmica com o Zé Povinho que não queria guardar numa gaveta. ele queria colocá-la à vista. Fomos deixando o projecto para as férias e mesmo nos últimos dias lá pusemos mãos à obra. Estive a secundá-lo, mas ele é que fez tudo. Escolheu o papel e o sítio onde pendurar o quadro.
Foi difícil conseguir uma foto decente E não dá para verem bem o papel castanho que tem um print em relevo a imitar pele.
H had a study visit through Caldas da Rainha that he liked a lot. The program was quite enticing and I was myself very eager to go clandestinely on the bus with them. One of the places they visited was the Bordallo Pinheiro Factory Museum. H received as a souvenir a piece of pottery with Zé Povinho that he did not want to keep it in a drawer. He wanted to put it at a place visible to eveybody . We left the project for the holidays and in the very last days we give it a go. I was near him, but he did it all the work and take all the decisions. He chose the paper and the place to hang it.
It was difficult to get a decent photo of it. Youare not able to see but the brown paper has a leather look like print.
Il a été difficile d'obtenir une photo décente Et vous ne pouvez pas voir le papier marron qui a une impression en relief qui imite du cuir.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Muito obrigada por passar por cá e deixar o seu comentário!