"Que ternura esta conversa entre irmãos!" - diriam vocês.
Mas a verdadeira ternura é o mais velho nunca, mas nem de perto, em qualquer idade, ter feito uma birra destas e sabê-lo. No entanto diz isto ao irmão para este se sentir melhor. Tem uma maturidade que faz inveja a muito graúdo este meu pedaço de gente apenas com 9 anos.
___
Immeasurable sweetness...
After one terrible tantrum my youngest was able to control himself. Then he went around to distribute hugs and apologies and I have just heard the older: "Do not worry. When I was your age I also had tantrums, but then I learned how to avoid them and you're also learning how to do this and I think you are improving yourself a lot.".
So sweet this conversation between brothers!" - You'll think.
But the true tenderness is that the oldest never, even nearly at any age, have done a tantrum like this one and he knows it. However he said that to help his brother feeling better. His maturity would do envy to some adults, my sweet 9 years old son.
---
Douceur incommensurable ...
Après un accès de colère terribles mon plus jeune fu capable de se contrôler. Il a alors fait le tour pour distribuer des câlins et des excuses et j' entend ainsi l'aîné : "Ne t'inquiéte pas. Quand j'avais ton âge, j'ai aussi eu des crises de colère, puis j'ai appris à les éviter et toi aussi t'es entrain d'apprendre à le faire. Et je pense que tu es entrain de reussir à te porter bien mieu.".
Si tendre cette conversation entre frères »- pensez-vous.
Mais la vraie tendresse, c'est que l'aîné n'as jamais, ni de près, à n'importe quel âge, eu une crise comme celle-ci et il le sait. Toutefois, il a dit ceci pour aider son frère à se sentir mieux. Sa maturité ferait envie à plusieurs adultes, mon petit chou de 9 ans.
Sem comentários:
Enviar um comentário
Muito obrigada por passar por cá e deixar o seu comentário!